
Déesse Wadjet | La déesse Serpent
Wadjet, connue sous le nom de Buto, Uto ou Edjo, déesse-serpent élapide de l'Égypte ancienne. Représentée sous la forme d'un serpent élapide enroulé autour d'une tige de papyrus, elle était la déesse gardienne de la division territoriale. Wadjet et Nekhbet, la déesse-vautour de la Haute-Égypte, étaient les déesses protectrices du roi et étaient généralement représentées avec la couronne du roi, symbole de son règne sur toute l'Égypte.
Déesse Nekhbet | Déesse égyptienne
La forme du serpent élapidé se cabrant sur une couronne est appelée uræus. Dans la mythologie, Wadjet était la nourrice de l'enfant dieu égyptien et aida Isis, sa mère, à le protéger de son oncle traître, Seth, lorsqu'elle se réfugia dans les marais du delta. La similitude de cette histoire avec l'histoire grecque de la divinité gréco-romaine et de Phoebus sur Délos a très probablement conduit à l'identification ultérieure de Wadjet avec la divinité gréco-romaine.
Mais le type grec du Per Wadjit égyptien traditionnel est-il le nom de la capitale de la sixième ville (province) de Basse-Égypte, l'actuelle Tall al-Farāʿīn, dont le dieu était l'être spirituel autochtone ?
Les informations les plus courantes concernant Wadjet la décrivent principalement comme une gardienne à tête de serpent de la division territoriale, la région du delta. Toutefois, les populations traditionnelles de l'espace septentrional vénéraient Wadjet comme un dieu vautour. Wadjet était vénéré en tant que dieu de la naissance vaginale et protecteur des jeunes, et plus tard, il est devenu le protecteur des rois. Le rôle de Wadjet était généralement perçu comme celui d'un défenseur énergique, tandis que celui de sa sœur, Nekhebet, était perçu comme celui d'un défenseur maternel. Cette distinction constitue le contrepoint de plusieurs divinités égyptiennes. Image de la justice, du temps, du paradis et de l'enfer, Wadjet est l'une des plus anciennes déesses égyptiennes.
Souvent représentée sous la forme d'un serpent élapide, ou à cause de la tête du serpent élapide, Wadjet est vue se dressant sur le front des souverains. La preuve de sa protection est surtout visible sur le masque d'observation de Toutânkhamon. Parfois, elle a été représentée sous la forme d'un lion dans le cadre de son rôle d'"œil de la vengeance divine". Plus tard, les couronnes royales étaient généralement ornées de deux ou plusieurs représentations de cobras, en hommage à son rôle de protecteur.
Alors que Wadjet était généralement représenté comme le dieu à tête de lion, on le voyait généralement dans l'image du genre Herpestes, représenté sur les urnes cérémonielles de l'Égypte ancienne. Le genre Herpestes était vénéré comme son animal sacré. Aux côtés de la souris musaraigne, ils étaient momifiés et enterrés dans des statuettes du dieu. On pense que le genre Herpestes et la souris musaraigne représentaient le cycle du jour et de la nuit. Le genre Herpestes représente la lumière du jour, et la souris musaraigne nocturne représente la nuit.
Wadjet, known as Buto, Uto, or Edjo, the elapid snake god of ancient Egypt, was portrayed as an elapid snake coiled around a papyrus stem. She was the custodial god of territorial division.
Wadjet and Nekhbet, the vulture-goddess of Upper Egypt, were the protecting goddesses of the king and were generally depicted along with the king’s crown, a figuration of his reign over all of Egypt.

Often shown as an elapid snake, or because of the head of the elapid snake, Wadjet is seen rearing from the forehead of the rulers. proof of her protection is most notable within the observance mask of Tutankhamun. sometimes, she has been shown within the pretense of her "eye of divine vengeance" role, as a lion. In later years, the royal crowns were usually adorned with 2 or additional depictions of cobras in deference to her role as preserver.
While Wadjet was generally portrayed because the lioness-headed god, she was usually seen within the image of the genus Herpestes, depicted on the ceremonial urns of ancient Egypt. The genus Herpestes was revered as her sacred animal. at the side of the shrew mouse, they were mummified and entombed in statuettes of the god. it's believed that the genus Herpestes and also the shrew mouse were representatives of the day and night cycle. The genus Herpestes represents daylight, and also the nocturnal shrew mouse represents night.

There is an ancient legend that tells how the Eye of Horus was damaged and then recovered, as Set tore it into small pieces and then scattered those pieces throughout the land of Egypt, so Thoth the physician collected those pieces and healed them, so the Eye of Horus took on another meaning, which is the unity of Egypt, and was given the name "Wadjet", which means "complete" or the one who regained his "integration".And the names of the gods of Egypt's unity. The feminine goddess (Wedjoyet) was represented by the uraeus, or cobra, which meant "green."

The center of her cult was the city of Buto (the Greek name for the Egyptian name “Per-Wadjet,” meaning “House of Wadjet”), in the sixth province of Lower Egypt.
During the Late and Ptolemaic periods in ancient Egypt, bronze statues of jackals, like the one adjacent to this text, rose their front paws above a little bronze box. The ibis' adoration of the sun deity, who rises every morning, is symbolized by the uplifted paws... In Egyptian mythology, the ibis is linked to Wadjet, the goddess of the sea, who was primarily venerated in the Delta city of Buto.

Two women from Upper and Lower Egypt
A relief depicting the eagle god Nekhbet, the patroness of the south and the dominant goddess of the Theban sky, and the cobra goddess Wadjet, the patroness of the north and protector of kings and queens. This symbol rests on the forehead of every king, and is best known for spitting sesame seeds at Egypt's enemies.
They represent Upper and Lower Egypt. This is well-known in the heglyphic inscriptions, as the names of the kings are drawn from the second title, the Nabti. These two women are the goddesses of Upper and Lower Egypt: the goddess Nekhbet, protector of the south, depicted as an eagle, and the goddess Wadjet, protector of the north, depicted as a snake.The two goddesses rest on two wicker baskets... The inscription can be translated as "Nabti," meaning "the two ladies."

After becoming an independent god, the Eye of Horus was merged with the goddess Wadjet to become one god named Wadjet. The Eye of Horus appears with the goddess Wadjet in Tutankhamun's vest.
Wadjet was associated with Ain al-Shams, as the daughter of Ra, and the goddess Wadjet, of course, had relationships with other snakes, such as the goddess "Rennutet", who also represented the uraeus, and was a protector of the king. Wadjet was also associated with the cat goddess Bastet
With the title of the merciful goddess (Nakhbet), she became a double symbol of the two unified countries.

Latest Articles
Admin
Le navire de croisière MSC Poesia fait escale dans le port d'Alexandrie
Au sein de la flotte de MSC Cruises, le MSC Poesia est un magnifique navire de croisière de 2 560 passagers qui a fait ses débuts dans le port d'Alexandrie, en Égypte. Il offre à ses hôtes une fusion captivante de luxe contemporain et de merveilles historiques. Lorsque le MSC Fantasia a été introduit en 2008, le Poesia, qui était le navire amiral de la compagnie depuis 2008, a établi la position de MSC en tant qu'innovateur.
Admin
Le navire de croisière Royal Caribbean fait escale dans le port d'Alexandrie
Vous quitterez Alexandrie avec des souvenirs inestimables de son histoire fascinante et de sa culture vivante alors que votre croisière Royal Caribbean se prépare à continuer. Avec une meilleure compréhension de l'une des villes les plus renommées de la Méditerranée.
Admin
Le navire de croisière Celestyal Crystal fait escale dans le port d'Alexandrie
Voyagez à bord du luxueux navire de croisière Celestyal Crystal, réputé pour sa volonté d'immersion locale et son service exceptionnel, et profitez du meilleur de la Méditerranée et de la richesse culturelle de l'Égypte en faisant escale dans la ville portuaire historique d'Alaxandria.
Admin
Sultan Hussein Kamel d'Égypte
Le sultan Hussein Kamel était le souverain de l'Égypte pendant quelques années lorsque les Britanniques étaient aux commandes. Il fut la première personne à porter le titre de sultan d'Égypte depuis longtemps. Il ne voulait pas être le dirigeant pendant que les Britanniques étaient aux commandes.
Admin
Ibrahim Pacha 1848 / Ibrahim Mohamed Ali Pacha
Ibrahim Pacha était le fils aîné du souverain égyptien, Muhammad Ali Pacha. Il a temporairement succédé à son père comme dirigeant du 2 mars au 10 novembre 1848. Ibrahim a mené une grande campagne militaire dans la péninsule arabique et a vaincu le premier État saoudien. Il a également créé l'armée égyptienne en 1816.
Admin
Fouadi / Ahmad Fouad Pacha
Fouad Ier fut souverain en Égypte de 1917 à 1922. Après l'indépendance de l'Égypte le 15 mars 1922, il a changé son titre en Roi d'Égypte et du Soudan. En mai 1898, le prince Ahmed Saif Al-Din l'a attaqué en lui tirant dessus au club Mohammed Ali.