尼罗河

尼罗河

阿斯旺纳赛尔湖

世界上最大的人工湖纳赛尔湖以埃及总统贾迈勒*阿卜杜勒*纳赛尔(Gamal Abdul Nasser)的名字命名,他的贡献导致了它的建立。 阿斯旺高坝创建了一个沿着尼罗河延伸550公里(340英里)的湖泊,是纳赛尔总统在尼罗河建造大坝的想法。

这导致水位向南上升,淹没了其路径中的所有东西。 然而,沙漠里到处都是水,纳赛尔诞生了,这是埃及和苏丹之间的边界。 这是相当5000平方公里,创造了世界上最重要的水库,称为民族海洋。

阿斯旺大坝筑坝尼罗河水域的结果是纳赛尔湖。 总统贾迈勒*阿卜杜勒-纳赛尔在20世纪60年代和70年代建造了这座大坝,以管理每年的洪水。

任何人都只会惊讶于这个平静的海洋,几乎没有任何波浪,被自然的地平线所包围的怪异,奇妙的事情。 这是地球上一个新奇的地方,因为沙漠被上升的尼罗河淹没,几乎可以在湖水中死亡。 因此,结果是一个理想的景观。

纳赛尔湖和阿斯旺的更多景点可以在埃及的豪华旅游之一,让您留在最杰出的酒店和尼罗河游轮,或者如果您是一个小量的钱旅行,并希望节省您的时间和费用,您可以检查我们各种各样的埃及廉价经济旅游套餐。 如果您遭遇意外并遭受身体伤害,请不要担心,因为我们的专业运营商为您定制了一系列埃及轮椅无障碍旅游套餐,使用所有无障碍车辆和残疾人不同设施,这是我们埃及经典旅游的主要类别之一。

纳赛尔湖是世界上最重要的人造湖泊之一,建于1960年至1970年之间,它的名字Gamal Abdel Nasser纪念埃及革命领袖。

纳赛尔湖

这个湖是努比亚人美丽的土地之一,他们在埃及历史上仍然坚持着他们古老的传统。 在法老时代,这个地理区域一直是非洲最强大的王国之一,因此古埃及最强大的国王确实来自一个地理区域,传统的埃及人采用了它的许多习俗。 然而,在这一辉煌中,如今几乎没有任何人类学遗留下来,一个在埃及南部和苏丹北部之间的问题中幸存下来的少数民族城市。

阿拉伯人抵达埃及导致了努比亚人的身份丧失,因此大多数人重新成为伊斯兰教。 然而,幸运的是,有几个人仍然努力保持他们的传统并保留他们原来的语言。

阿斯旺高坝的建设对巨大的遗产产生了负面影响,因为它标志着几十座寺庙的顶部,这些寺庙在水下永远消失。 幸运的是,联合国教科文组织启动了联合行动,拯救了十四座寺庙,以及阿布辛贝的神话般的网站,该网站被逐块切割并在较高的地区进行改造,甚至托勒密菲莱神庙也被吸引到阿吉利卡岛,从洪水中拯救出来。

菲莱神庙/伊希斯神庙

菲莱神庙/伊希斯神庙

由托勒密王朝建造的菲莱神庙(Philae Temple)纪念伊希斯(Isis),奥西里斯(Osiris)和荷鲁斯(Horus),在基督教公元550年传播后保留了古埃及宗教。

Disregarding its claim to being the longest river in the world, the Nile epitomizes all that is Egypt in terms of geography, history, and culture. The Nile is located in the northeastern region of Africa and is about 6,650 kilometers long (4,130 miles), running through 11 different countries before emptying into the Mediterranean Sea. Nevertheless, the most well-known portion of the river is certainly in the country of Egypt, where not only has the river formed the present-day geography of the place but also sustained one of the most ancient and greatest civilizations in the world. It is often referred to as the ‘Gift of the Nile’. Most of the wealth, progress, and history of Egypt have revolved around this river.

 

尼罗河

Egypt boasts of long stretches of deserts, but it is interesting to note that the Nile River has succeeded in forming a vegetative zone in the region otherwise characterized by dry lands. Without the Nile River, the majority of regions within this nation’s borders would more likely than not be empty and unproductive land. It supplies water, which is sourced for farming, business, and even household use. In ancient times, the Nile used to spill over its banks, and every year the lands along the river, such as the region around the Nile, received rich alluvial deposits that were excellent for farming. These floodwaters every year without fail were perfect for growing crops for the ancient Egyptians, who grew different crops such as wheat, barley, and flax, which were the main food and agricultural income of this community.

Today, while the Aswan Dam was built in 1970, which led to the complete control of tree flooding and therefore the abolition of the age-old flood regime, the Nile River is still of great importance for agriculture in Egypt. Filmy green container siding strips that fit perfectly along the banks of the river, which is reminiscent of the shape of the river, sharply contrast with the yellow sand canvas of the desert, indicating that the Nile River is of key importance to the people of Egypt.

 

尼罗河

The Nile was an important resource for agriculture, but its relevance does not end there; much of today’s world owes its existence to Egypt as we know it. Civilizations flourished on both banks of the ancient Nile as it provided not just water and rich alluvial plains, but also integrated the two banks using transport and communication. The river was crisscrossed by boats transporting goods, people, and ideas, effectively bridging the gap between Upper and Lower Egypt and emerging as one of the most powerful kingdoms.

Furthermore, the river found its place also in the divine and cultural aspects of the ancient Egyptians. The floods of the river, which were very important for agriculture, were treated in ancient times as a curse from Hapi, the protective god of the fertile Delta and the Nile. The river was also linked with the idea of death and what came after it. The Egyptians believed that the east side of the Nile River where the sun rose was the region of the living, while the west side where sunset occurred was the realm of the dead. This explains why some of the country’s most popular structures, including the Great Pyramids and the tombs in the Valley of Kings, are located on the western bank of the river.

 

尼罗河

The legacy of the Nile is inscribed in the very topography of the nation of Egypt, with nearly all its iconic representations located along the banks of the river. In Cairo, for instance, west of the Nile runs the Giza Plateau, which houses the Great Pyramid among other pyramids, and the infamous Sphinx that has stood for more than 4500 years. The stones used to create these buildings rose from within the depths of the Nile and were transported therein, thus revealing the contribution of the river towards the architectural peculiarity of Egypt.

Going further down south to Luxor, yet another ancient hub, the Nile cuts across it. East Bank consists of the vast temples of Karnak and Luxor, which were the places of worship for the exalted pharaohs. West Bank is characterized by the flat surface of the Valley of the Kings, which hosts the burial places of the most powerful kings’ in Egyptian history, with the famous King Tut’s tomb being one of them. It was the Nile that linked those cities and the temples, and the Nile waters flowed in bringing the resources necessary for erecting such remarkable edifices.

One of the striking cases of the power of the Nile on Egyptian monuments might be the temples of Abu Simbel, which are found on the southern border of Egypt close to Sudan. Colossal temples were carved by the mountain by Ramses II, and since they are located close to the river, there was a risk when the Aswan High Dam was being built. In an astonishing engineering accomplishment, the temples were moved to a higher location to protect them from the adverse effects of the water levels of Lake Nasser, an enormous reservoir that was built because of the dam. At this point, they are both an ancient and contemporary reminder of the connection that Egypt has with the Nile.

 

尼罗河

The Nile is still an integral aspect of modern-day Egypt. The river is still used for irrigation and even provides drinking and industrial water. It has also maintained its relevance as a waterway, and especially as a tourism-based route. Cruises on the Nile between Luxor and Aswan allow tourists to experience the beauty of the river and, along the way, some of the exotic historic sites of Egypt. This pace of the river sets the mood for temple, tomb, and village raids, which are fun-beholding sights of historical Egypt.

The Nile has been a major factor in the growth of cities like Cairo, Aswan, and Luxor. In Cairo, the Nile passes through the very middle of the populated city, providing a serene gate away from the noisy road. Corniche El Nile, which is a wall fronting the river in the city, is frequented by people, both locals and tourists, who go there to see the river, and particularly sunsets are breathtaking. Calm sailing wooden boats called feluccas move on top of the river, recalling the magic of the serene Nile.

Aswan is characterized by the majestic flow of the Nile that meanders, surrounded by patches of granite and tiny islands, providing an ideal ambiance to learn about the Nubian culture and Philae Temple. The slower-paced atmosphere created by the clear waters in Aswan makes it one of the most captivating places along the Nile, where visitors feel relaxed as if everything is flowing with the river at a gentle pace.

 

尼罗河

The River Nile’s Role in Egyptian Culture and Identity

The Nile is not just a geographical feature in Egypt; rather, it is part of the very soul of the country. For centuries, each of these—chosen art, letters, or even religion—has been subjective to the river. To ancient Egyptians, the Nile was nothing short of a god, and even today, the river is filled with utmost respect and pride by every Egyptian. It embodies the very essence of life and its infinite capacity to survive against all odds.

The river has led to the creation of many stories, poems, and songs throughout Egypt’s ancient history. A lot of the modern Egyptians, however, resort to the river as an essential element of literature, writing about its exquisite beauty, strength, and enigma. This inviolable element of the Nile speaks of the past and the very history of the Egyptian nation of the present and its prospects in the future as this nation continues to flourish in its evolution.

Environmental Challenges and Future Prospects

Presently, the Nile is still an identifier and an integral aspect of Egypt even in the 21st century, and yet still, the river faces severe environmental threats. This is the case because the growth of the population, pollution of the water, and even climate changes have exerted stress on the various resources of the river, putting a risk on the millions of inhabitants depending on it. In addition, there are reasons to believe that the countries around the Nile also have disagreements that pose threats to the river’s longevity.

At present, measures aimed at conserving the Nile are in place. Support of activities that reduce emissions, create policies that manage water resources more effectively, and promote regional reconciliation among countries sharing the basin is crucial in helping the river as a resource for many years.

尼罗河

Latest Articles

Admin

哈里杰绿洲的 格韦塔 寺庙

卡斯尔·古瓦塔神庙位于哈里杰绿洲以南约23公里处,位于哈里杰-巴黎公路旁一座高耸的山丘上。它被认为是哈里杰市继希比斯神庙之后最著名的神庙之一。

Admin

索哈杰的红色修道院 | 阿帕普索伊修道院

红寺由安巴·贝沙伊于公元四世纪初建造。他以红砖作为建筑基本材料,因此得名红寺。此外,他还使用了白色石灰石以及一些粉色和黑色花岗岩柱。

Admin

阿赫摩斯国王 | 古埃及的武士法老

埃及的解放者阿赫摩斯一世驱逐了喜克索斯人和亚洲人,并建立了埃及最强大的王朝——第十八王朝。阿赫摩斯一世的统治始于公元前1550年,止于公元前1525年。阿赫摩斯是塞克嫩雷国王陶二世之子,也是第十七王朝最后一位国王卡摩斯国王(卡摩斯国王殉难)的兄弟。十岁时,阿赫摩斯在父亲去世、兄长在与喜克索斯人的战争中殉难后继承了政权。登基后,他取名为“尼布-帕提-拉”(拉,意为权力之主)。

Admin

阿蒙涅姆赫特墓

阿蒙涅姆赫特拥有加扎勒省伟大领袖的称号

Admin

帝王谷中的阿蒙霍特普二世陵墓

帝王谷的阿蒙霍特普二世陵墓是卢克索最美丽、最伟大的陵墓之一,陵墓是用岩石雕刻而成,天花板装饰着蓝色和闪亮的星星,墙壁上则装饰着黄色地面上的彩色铭文

Admin

巴克特三世之墓

墓主人是贝克特三世,生活在第十一王朝的中王国时期

blog.related_tours

尼罗河费卢卡游船,在开罗航行 2 小时

在开罗,最棒的探险活动之一就是在尼罗河上尝试传统的埃及船或飞卢卡帆船。您将享受到净化心灵的氛围、洁净的水和新鲜的空气。抓住机会,现在就预订吧。

4 小时 Start From $25

开罗尼罗河游船晚餐

搭乘尼罗河游船,漂浮在水面上,欣赏令人陶醉的美景。在游览过程中,您还可以享用开放式自助餐中的美味午餐。在传统的埃及曲调中,等待您的将是一次丰盛的旅行。

4 小时 Start From $50

阿斯旺尼罗河上的费卢卡骑行之旅

开罗顶级旅游公司(Cairo Top Tours)的尼罗河之旅(Felucca Nile tour)将为您带来不可思议的体验,您可以探索尼罗河的美景,欣赏天空与尼罗河畔的美妙景致。

一日游 Start From $30

从阿斯旺出发的孔翁博和埃德福之旅

如果您对历史和古代文明有着浓厚的兴趣,埃及是您度假的理想之地。您将进一步了解这个迷人的国家,其古老的奥秘至今仍在困扰着人们。

一日游 Start From $70

从亚历山大出发游览金字塔和尼罗河

从亚历山大港前往开罗,探索标志性的吉萨金字塔,在传奇的尼罗河上航行,这是一段迷人的旅程。探索古老的奇迹,享受传统的飞卢卡帆船之旅,品尝地道的埃及美食。立即预订您的探险之旅!

一日游 Start From $95

比尔卡什骆驼市场一日游

在另一个旅程中,您将前往比尔卡什市场,在那里您将看到一个风格迥异的骆驼市场,出售来自不同国家的骆驼。您还能拍到不容错过的精彩照片。立即预订,体验难忘的旅程!

4小时 Start From $45

开罗夜游

体验开罗夜生活,欣赏迷人的街道,欣赏复古建筑、现代商店和购物中心,以及热情友好的开罗居民。此外,从开罗塔上俯瞰城市景观和星空,定会让您惊叹不已。

开罗 4小时 Start From $30

开罗尼罗河游船午餐之旅

踏上尼罗河游轮之旅,开启一段非凡的冒险之旅。乘船游览尼罗河,您将以非同寻常的方式,领略埃及的壮丽风光。埃及宜人的气候定会让您惊叹不已。此外,您还将品尝到埃及顶级厨师烹制的美味佳肴。

4小时 Start From $55

最佳开罗和尼罗河游轮豪华之旅

开罗、卢克索和阿斯旺是世界上最重要的考古城市,到埃及旅游一定不能不游览这些城市,因此我们组织了最佳开罗和尼罗河游轮豪华游,涵盖了这些迷人城市中最重要的旅游景点。

埃及 8 天 7 夜 Start From $1500

开罗不寻常的埃及村庄早餐之旅

在一个不同寻常的日子,在美丽的埃及村庄享用埃及传统早餐,感受葱郁的自然风光和乡村风光。立即预订,尽情享受吧!

4小时 Start From $70

开罗、尼罗河和沙姆沙伊赫之旅

游客千万不要错过复活节 12 天的精彩套餐,它将带您环游埃及,让您探索吉萨金字塔和狮身人面像,了解开罗的科普特人和伊斯兰教,并参观埃及博物馆。之后,乘坐尼罗河游轮前往卢克索这个特别的地方放松身心,旅行结束后,在沙姆沙伊赫的美丽海滩放松身心。

Cairo, Luxor, Aswan and Sharm El Sheikh 12 Days-11 Nights Start From $1990

从阿斯旺出发的圣西缅修道院一日游

作为 “骆驼边的圣西缅修道院埃及一日游 ”的一部分,我们将带您参加阿斯旺修道院一日游,该修道院始建于基督教早期的埃及。

3 小时 Start From $55

The longest river in Egypt is the Nile River.

Cairo Top Tours Partners

Check out our partners

EgyptAir
Fairmont
Sonesta
the oberoi
whatsapp-icon Cairo Top Tours